Jump to Navigation

Человеческие пределы в жонглировании

Вступление от переводчика

Ниже приведен перевод статьи Джека Кальвана (Jack Kalvan) "Человеческие пределы. Каким максимальным количеством предметов можно жонглировать" (оригинал статьи можно прочитать здесь). Статья датируется 1997 годом (24 июля, если быть более точным).

Addicted to Ball and Club Juggling. Урок 4

Урок 4. раздельный контроль правой и левой рук

Крайне важно уметь делать разные действия двумя руками как одновременно, так и попеременно. И не просто разные, а именно такие какие ты хочешь, как если бы другая рука ничего не делала.

Попробуй делать броски так, чтобы одна рука бросала на одну высоту, а вторая рука на другую высоту. Подобное может показаться весьма сложным, и даже невозможным для тебя. Тем не менее, сложность кажущаяся, просто ты еще не привык.

Addicted to Ball and Club Juggling. Урок 3

Урок 3: Добиваемся легкого, стабильного, идеального исполнения элементов

Как мы все знаем, есть очень большая разница между "выполненный элемент", и "отточенный элемент". Повторяю в последний раз: сначала фиксируем позицию тела, положение рук и взгляда. Подробнее написано в общих советах, которые я давал ранее. Прочитай и выполни.

Addicted to Ball and Club Juggling. Уроки 1 и 2

Вступление от переводчика:

Читая англоязычные тексты, касающиеся жонглирования, постоянно приходится сталкиваться с терминам "throw" и "catch". И, если с переводом слова "throw" (бросок) никаких проблем не возникает, то слово "catch" (поимка, ловля, ухват и т.д. и т.п.) все время хочется заменить на что-нибудь более благозвучное. Что характерно, толком это так никому не удалось.

Советы по тренировкам (Addicted to Ball and Club Juggling)

Не так давно, нашел на просторах интернета книгу "Addicted to Ball and Club Juggling". Начинается она с такого введения:

"Привет. Вероятно, вы только что скачали это руководство по жонглированию, или же где-то приобрели нелегальную копию. Не беспокойтесь, вы можете быть абсолютно свободны в ее копировании и распространении. Причина, по которой я её написал - распространить знания по жонглированию."

В общем-то, это введение распространяется и на этот перевод ;)
Книга довольно объемная (235 страниц), и по понятным причинам я не могу привести здесь полный перевод. Поэтому я буду переводить и выкладывать переведенное по частям. Книга начинается с общих советов по тренировкам (страницы с 7 по 10, а также 15 страница), которые я нашел довольно разумными и интересными. Эти советы я и перевел. Далее идет собственно перевод.

Перекидочная конвенция в Москве

Хорошая новость для жонглёров!
3 и 4 марта 2018 года в Москве пройдет жонглёрская мини-конвенция по перекидкам.

Fake mess

Название: Fake mess
Сайтсвоп: 423
Необходимые навыки: 423

Жонглерские игры

На встречах/фестивалях/конвенциях посвященных жонглированию, как правило, некоторое время посвящено играм. В этой статье принята попытка сделать наиболее презентабельное собрание.

Выносливость

Стандартная выносливость. Участники пробуют жонглировать как можно дольше, заданным количеством определенного реквизита.

Upsidedown box

Название: upsidedown box,top-box - коробочка вверх дном, перевернутая коробка.
Сайтсвоп: (4,2x)*
Требуемые навыки: Shuffle(с обеих рук), тик-так.

 Upsidedown box

Страницы

Подписка на Лента главной страницы


by www.jugglers.ru